中方總設(shè)計師憶鳥巢誕生 北京瑞士接力完成宏圖
admin
2007-05-22
來源:景觀中國網(wǎng)
國家體育場項目中方總設(shè)計師李興鋼 可能每個建筑師,對建筑的理解都不一樣。在我心中,只是要把冥冥中已經(jīng)存在的建筑挖掘出來--那個最合理、最美、最應(yīng)該為相應(yīng)的題目
國家體育場項目中方總設(shè)計師李興鋼
可能每個建筑師,對建筑的理解都不一樣。在我心中,只是要把冥冥中已經(jīng)存在的建筑挖掘出來--那個最合理、最美、最應(yīng)該為相應(yīng)的題目而存在的作品。
2003年1月,受瑞士兩位建筑家之邀和中國建筑設(shè)計研究院的委派,我踏上了飛往瑞士的航班。當(dāng)時,"鳥巢"還僅是停留在案頭的一個雛形,和大師接觸的機遇很難得。
赫爾佐格和德梅隆這兩位雖然都是世界頂尖級的建筑家,在他們那間貼滿了中國園林、器物和風(fēng)景圖片的工作室中,每當(dāng)關(guān)于風(fēng)格、形狀的爭論陷入僵局他們都決定相信我這個剛滿35歲的中國人。
可能很多人都會質(zhì)疑我用"原始"和"樸素"來定義"鳥巢",但在我們的討論中,體育場就是比賽和觀看比賽的建筑。這跟競技場、坐席密切相關(guān):下面是一個包容長方形競技場的橢圓形,上面是一個圓形,使得所有最遠(yuǎn)最上層的觀眾也能有很均衡的視線--碗狀"鳥巢"由此而來。
在"鳥巢"概念定案之后,我們開始與北京方面工作小組完成底座功能的設(shè)計。瑞士與中國的時差有7個小時,每天早上瑞士時間9時,我先與瑞士同事討論,然后開始繪制草圖,12個小時以后,用傳真把草圖傳到北京。當(dāng)北京的同事們清晨上班后,將草圖繪制成電子格式、再將電子化的圖紙傳回西半球時,瑞士又將天亮了--這種長距離溝通使我和北京同事們的一天拉長到了30多個小時。那段時間,我?guī)缀跆焯焓摺?
如今"鳥巢"已經(jīng)進(jìn)入了機電安裝階段,明年就將正式開場亮相。雖然在施工中,體育場已經(jīng)"去頂",縮減了坐席,在細(xì)部也做了不少改善,但它還是我心中所追求的那個"最美"的體育場。
發(fā)表評論
熱門評論
相關(guān)資訊