地址:北京市海淀區中關村北大街100號(北樓)北京大學建筑與景觀設計學院一層 Email:info@landscape.cn
Copyright ? 2013-2022 景觀中國(m.36byz.com)版權所有 京ICP備05068035號
京公海網安備 110108000058號
本文由stevenholl事務所授權發布,轉載請務必注明來源。
Program 功能
art and art history building, including facilities for ceramics, sculpture, metals, photography, print making, and 3D multimedia; graduate student studios; faculty and staff offices; and gallery space
藝術和藝術史樓,包括陶瓷、雕塑、金屬工藝、攝影、版畫、和三維多媒體設施,研究生工作室,教師和行政人員辦公室、以及畫廊空間。
Reference 業主聯系方式
John Beldon Scott
The University of Iowa
222 Arts Building West
141 N. Riverside Dr.
t: 319.335.1294
e: jb-scott@uiowa.edu
PROJECT TEXT項目介紹
The new Visual Arts facility for the University of Iowa's School of Art and Art History provides 126,000 sf of loft- like space for all visual arts media, from ancient metalsmithing techniques to the most advanced virtual reality technologies, including Ceramics, 3D Design, Metal Arts & Jewelry, Sculpture, Printmaking, Painting & Drawing, Graphic Design, Intermedia, Video Art, and Photography. Also housed are galleries, faculty offices, an outdoor rooftop studio, and teaching spaces for Art History.
愛荷華大學藝術史學院的視覺藝術館為眾多視覺藝術媒介提供126,000平方英尺的挑高空間,從古老的冶金技術到先進的虛擬現實技術、陶藝、3D設計、金屬藝術、珠寶藝術、雕塑與繪畫藝術、平面設計、媒體技術、影視與攝影藝術等。新館同時也具備畫廊,辦公空間、室外屋頂工作室以及藝術史教學空間。
The Visual Arts Building replaces an original arts building from 1936, which was heavily damaged during a flood of the University of Iowa campus in June 2008. The new building forms an Arts Quad with Art Building West, which was designed by Steven Holl Architects and has drawn students from all over campus to its social spaces and library since opening in 2006. Together they form a visual arts campus for theorizing, teaching and making art.
視覺藝術館取代了在2008年6月時被洪水嚴重破壞的1936年原始藝術建筑。由斯蒂文霍爾建筑師事務所設計的視覺藝術館與藝術史學院樓圍合成了一個藝術方院,自2006年投入使用后便吸引各校學生來到這個公共空間和圖書館。兩棟建筑構成了以藝術理論、教學及創作為主的視覺藝術校園。
While the 2006 Arts Building West is horizontally porous and of planar composition, the new building is vertically porous and volumetrically composed. The aim of maximum interaction between all departments of the school takes shape in social circulation spaces.
2006年西側落成的藝術史學院樓是水平多孔的平面結構,而視覺藝術館則為垂直多孔的立體結構,其目的是使學院各學科之間在此公共流通空間進行最大程度的互動。
1. Interconnection: Horizontal Programs, Vertical Porosity
互聯的藝術:水平功能劃分,垂直多孔空間
In a school of the arts today, interconnection and crossover, made increasingly possible through digital techniques, are of fundamental importance. Interdisciplinary collaboration between the School’s various art departments is facilitated in the vertical carving out of large open floor plates. Students can see activities ongoing across these openings and be encouraged to interact and meet. Further interconnection is facilitated by glass partitions along the studio walls adjacent to internal circulation.
在當今的藝術院校,不斷發展的數字技術使藝術間的互聯和跨界擁有了更多的可能性,更能實現其根本價值。垂直切割各層平面所形成的開放空間促進了學院不同藝術學科之間的合作。學生們可以通過這些開放的區域看到進行中的活動并參與其中。緊鄰內部流線的工作室玻璃隔斷進一步促進了互聯。
2. Multiple Centers of Light
多重光源中心
Natural light and ventilation reach into the core of the building via “centers of light." The seven vertical cutouts are characterized by a language of shifted layers, where one floor plate slides past another. This geometry creates multiple balconies, providing outdoor meeting spaces and informal exterior working space, further encouraging interaction between the building’s four levels.
自然光線與通風從“光源中心”被帶進建筑內部。七個垂直切割體因各水平層面不同程度的移轉而各具特色。這個幾何結構創造了多重露臺并為戶外會議和非正式的戶外工作提供空間,更進一步促進四個樓層之間的活動交流。
3. Stairs as Vertical Social Condensers: Corridors as Horizontal Meeting Spaces
樓梯作為垂直社交中心,走廊為水平集會空間
Stairs are shaped to enable informal meeting, interaction and discussion. Some stairs stop at generous landings with tables and chairs, others open onto lounge spaces with sofas, for informal collaborative work.
樓梯被塑造成可進行臨時會議、互動和討論的空間。擺放著桌椅的樓梯會階平臺處與帶沙發的開放休息區為協同工作提供空間。
4. Campus Space Definition/Porosity
校園空間的定義與多孔性
The original grid of the campus breaks up at the Iowa River, becoming organic as it hits the limestone bluff. The Arts West building reflects this irregular geometry in fuzzy edges. The new building picks up the campus grid again in its simple plan, defining the new campus space of the "arts meadow."
原始校園網格布局在愛荷華河處破碎,如同撞擊在石灰巖峭壁一樣渾然天成。西側的藝術史學院樓以模糊外緣呼應了這種不規則幾何,而新館以其簡潔的平面重新定義校園的網格布局,使新的校園空間成為一片 “藝術原野”。
5. Material Resonance, Ecological Innovation
材料共鳴,生態創新
Natural ventilation is achieved via operable windows and skylights. A punched concrete frame structure provides thermal mass at the exterior while "bubble" slabs provide radiant cooling and heating. A Rheinzink skin in weathering blue-green is perforated for sun shade on the southwest and southeast.
窗戶和天窗實現了建筑空間的自然通風。開孔的混凝土框架結構是建筑外墻隔熱層,外觀似“氣泡”的輻射板為建筑內部提供制冷與供暖。新館的西南面與東南面采用德國Rheinzink公司的沖孔鋁板作遮陽罩,其表面會在自然氧化的作用下變成藍綠色。